Tłumacz języka greckiego w Chodeczy
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w Chodeczy zakomunikuje, że strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Chodeczy, powinno się zlecić ten problem tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, uprawnienia i umowy, akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, celne, dokumenty samochodowe, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Swoistość greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w oryginale, w tym: dopiski, pieczęcie, odsyłacze, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w Chodeczy, powinno się zlecić ten problem tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, uprawnienia i umowy, akty urodzenia, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, celne, dokumenty samochodowe, akty notarialne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Swoistość greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w oryginale, w tym: dopiski, pieczęcie, odsyłacze, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Chodeczy nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY